We love NONI JUICE
Let’s go on an adventure! 冒険に出よう!
In The Garden
Words from a maya healer
“Why can’t farmers of today understand? The soil is like a bank account. You can only take out what you put in. Who has a bank account anywhere where you can only withdraw without making deposits? No. No, one must feed the soil with pure, good nutrients if you expect to get that back. Feeding the earth with poisons only means you harvest poisoned food. Not for me, I would never touch one of those melons. They are no more than artificial flowers” – Don Elijio Panti, Maya healer from San Antonio village, Cayo, Belize. Quote from book “SASTUN” written by Rosita Arvigo
「今の農家はなぜ理解できないのであろうか?土というのは銀行口座のようなものだ。預金をしたからこそ取り出しが出来る。この世界のどこに振込をせずに取り放題が出来る銀行口座がある?いいや、栄養素の高い作物を収穫したいのであれば、その分純粋な栄養を土に与えなければならない。土に毒素を与えてしまえば、毒入りの食べ物が出来てしまう。私はそのように育てたメロンなんて食べないよ。造花にしか過ぎないだろう。」Don Elijio Panti、サン アントニオ村、カヨ州、ベリーズのマヤのヒーラー。作家Rosita Arvigoの本「SASTUN」から。
Sweet Sop / スイートサップ
Sweet sop (anybody know the scientific name?)! Similar to sour sop, but orange coloured inside and curly-spiked outside . . . Tastes like a cross between sour sop and passion fruit. Planting these seeds during the next waxing phase of the moon スイートサップ(学名ご存知の方いらっしゃいますか?)!サワーサップ(グアナバナ)に似ているが、実の中がオレンジ色で外側は先の曲がったとげが付いている奇妙な果物。サワーサップとパッションフルーツをかけた様な味で、甘酸っぱくて美味しい!種まきに最適な月のサイクル(新月から満月にかけて)に合わせて植えます 🙂
Special Announcement from LEMURIAN EMBASSY
メキチコのエコビレッジでお仕事してみませんか?ヴィジョンを持つスタッフ募集中!
!!!CARNIVAL TIME!!!
Activities in Belize: September Celebrations & The Annual Belize Carnival Road March
We have two Carnival seasons – the traditional Carnival just prior to the Lenten Season like in so many Latin countries, and the Independence Day carnival held in September during the national day celebrations month.
While the traditional Easter season carnival is celebrated in Latino areas of the country such as Corozal and San Pedro Ambergris Caye, the September event is Creole themed. Due to government patronage during the Independence Day month, it is this carnival road march celebrated in Belize City that has become the dominant event of its genre in our country.
Historian, researcher and former Chief Librarian Lawrence Vernon recently looked at the roots of the Belize City Carnival in a local newspaper article:
“It was in 1975 when a few parents put their children in costumes and this was an effort to liven up the tenth of September which was sort of a drab affair with parades. And so to liven up the September celebrations really, these parents saw the need to dress up their children in costumes and let them parade in the streets for a few hours.
“These were encouraged, I think first of all by Henry Young, from the Committee of Forty (a local group that promotes the battle of St. George’s Caye) and Soli Arguelles (a local florist and dance company director). They were sort of pioneers in bringing carnival to the streets.”
Belize City being the home of the largest concentration of Creoles in the country, it goes that this Carnival has borrowed most of its influences from the Afro-Caribbean culture, and this is due in part to many Belizeans attending university in Jamaica and Trinidad.
〜 セプテンバーセレブレーション 〜 スペイン戦記念日、独立記念日&カーニバル
9月はカーニバルシーズン!いくつかのグループ/チームに別れて参加者は衣装で派手に着飾り、振り付けの激しいダンスで自分のチームの優勝を争います。ベリーズシティーを6時間近く(約4km)かけてパレードの様な列になって踊り回る。その周りで現地の人々がベリーズ中から集まりサポートする。暑さにも負けず(雨にも負けず!)、最後まで華やかに演出するダンサー達はベリーズ人の力強さと、クレオール文化の誇りを感じ取り、観れる一大イベントです!














